Gâteau à l orange et aux noisettes (A delicious cake with orange and hazelnuts)

gato-orange-p

gato-orange-p1

gato-orange-p2

 

Coucou tout le monde ,voici une délicieuse recette de saison , Gâteau à l orange et aux noisettes pleins de saveurs avec un gout acidulé appréciable  idéal pour le gouter et aussi pour le petit déjeuner ! (Hello everyone, here is a delicious recipe of season, A delicious cake with orange and hazelnut  full of flavors with an appreciable acidity taste  ideal for afternoon tea and also for breakfast!)

ingrédients :

200 g de farine ( 200 g flour )

4 c à  s de beurre ( 4 tbsp butter )

150 g de sucre ( 150 g sugar)

1 sachet sucre vanillé ( packet of vanilla sugar )

1 sachet de levure chimique  (baking powder)

le zeste d une orange ( orange zest)

3 oranges ( 3 oranges )

4 oeufs ( 4 egges)

noisettes en poudre ( hazelnuts powder )

2 c à c d eau de fleur d oranger  ( 2 tbsp orange tree flower water )

  • dans un grand bol mixer les oeufs + le sucre+le sucre vanillé jusqu à ce que le mélange blanchisse( In large bowl mix the eggs + sugar + vanilla sugar until the mixture whitens)
  • Ajouter le zeste d orange , la levure, le beurre ,l eau de fleur d oranger, la farine et mélanger délicatement .(Add orange peel, yeast, butter, orange flower water, flour and mix gently)
  • enfournez jusqu à ce que une lame de couteau insérée au centre sort sèche . ( Bake at until  a knife inserted in center comes out dry).
  • pour le sirop : dans casserole ajouter le jus de 3 oranges + 100 g de sucre et laisser cuire à feu doux.(For the syrup: in saucepan add the juice of 3 oranges + 100 g of sugar and cook over low heat.)
  • une fois le gâteau cuit, avec un pic à brochette , le percer un peu partout puis verser le sirop qui va s imbiber dans le gâteau , saupoudrer de poudre de noisettes  et décorer le gâteau selon votre gout  régalez vous ! (Once the cake  cooked , with a skewer, pierce it a little everywhere then pour the syrup that will be imbibed in the cake, sprinkle with hazelnut powder and decorate the cake according to your taste enjoy !)

 

Publicités

velouté aux crevettes : a velvety soup with shrimps

Coucou tout le monde ! voici une recette de velouté  aux crevettes onctueux et incroyablement savoureux , un délice ! ( Hello everyone ! here is a recipe  of shrimp soup creamy and incredibly tasty, a treat ! )

SONY DSC

SONY DSC

ingrédients : ( ingredients )

crevettes cuites et décortiquées ( cooked and peeled shrimp)

deux pommes de terre  ( two potatoes)

une échalote ciselé ( a chopped shallot)

coriandre frais  ( fresh coriander)

deux courgettes ( two zucchini)

150 g céleri -rave (  150 g celeriac)

safran ( saffron)

sel ( salt )

poivre ( pepper)

muscade ( nutmeg)

4 ç à s de crème liquide ( 4 tbsp  liquid cream )

basilic en poudre ( basil powder)

1/2 c à c d ail ciselé ( 1/2 tsp of chopped garlic)

beurre( butter )

1 cube de bouillon de poisson ( 1 fish stock cube)

– couper les légumes en morceaux :  pommes de terres, courgettes , céleri-rave , ( Cut the vegetables into pieces: potatoes, zucchini, celeriac,)

– Remplissez une casserole d environ 1l d eau , ajouter les légumes , le  cube bouillon de poisson , sel , poivre , muscade, coriandre frais  et laisser cuire 30 minutes .( Fill a pot of about 1l of water, add the vegetables, fish bouillon tablet, salt, pepper, nutmeg, fresh coriander and cook for 30 minutes.)

– dans une poéle faites fondre un peu de beurre , ajouter les crevettes , l échalote ciselé , l ail , sel , poivre , basilic et laisser cuire 3 minutes .( In a frying pan melt some butter, add the prawns, the chopped shallot, garlic, salt, pepper, basil and cook 3 minutes.)

– une fois les légumes cuits , ajouter la crème liquide  et passer le tout au blender  ou presse -purée électrique ,rectifié la quantité d eau en fonction de la consistance de soupe souhaitée . (Once cooked vegetables, add the liquid cream and put everything in a blender or electric -purée press, rectified the amount of water depending on the desired consistency of soup.

– servir dans une assiettes avec un peu de crevettes , du safran et un peu de basilic en poudre et régalez vous ! ( Serve in a plate with a little shrimp, saffron and a little basil powder and enjoy! )

Riz aux crevettes : Rice with shrimps

Coucou tout le monde , voici une savoureuse recette de riz aux crevettes , Un plat gourmand , complet et délicieux hummm 🙂  un vrai régal pour les yeux et un pur délice pour les papilles ! (Hello everybody, here is a tasty recipe of rice with shrimp, A gourmet dish, full and delicious 🙂 yummy  a treat for the eyes and a delight for the taste buds! )

SONY DSC

riz crevette22

SONY DSC

ingrédients :  ( ingredients )

Riz ( Rice )

crevettes ( shrimp)

6 carottes coupées en rondelles et cuites dans de l’eau bouillante (   6 sliced carrots and cooked in boiling water)

4 oignons verts ciselés ( 4 green onions, chopped)

beurre ( butter)

sel ( salt )

poivre ( pepper )

basilic en poudre ( basil powder )

Marjolaine en poudre ( marjoram powder )

– Dans une casserole faite fondre 2 c à soupe de beurre , ajouter le riz et mélanger 1 minute , ajouter leau et porter à ébullition .. « ps : 2 bols d’eau pour 1 bol de riz ». (  In a pan melt 2 tablespoons of butter, add the rice and mix for 1 minute, add water and bring to boil .. « ps: two bowls of water for 1 rice bowl »

– une fois cuit laisser refroidir . ( When cooked let cool ).

– Dans une casserole d’eau bouillante salée, cuire les crevettes pendant environ 15-20 minutes ( In boiling salted water, cook the shrimp for about 15-20 minute )

– une fois les crevettes cuites ,nettoyer et décortiquer. ( Once cooked shrimp, cleaned and dissect. )

– dans une poêle , faite fondre 1 c à soupe de beurre , ajouter les crevettes , le sel , le poivre , le basilic en poudre , marjolaine laisser mijoter 2/3 minutes ( In a pan, melt 1 tablespoon butter, add shrimp, salt, pepper, powdered basil, marjoram simmer 2/3 minutes)

– Dans une grande poêle , faites fondre un peu de beurre ajouter l oignon ciselé mélanger et laisser mijoter 2 minutes , ajouter les carottes , le riz mélanger doucement  saler et poivrer ( In a large pan, melt a little butter, add the chopped onion, stir and simmer for 2 minutes, add the carotets,  salt , pepper then mix gently )

  • servir le riz  avec les crevettes chaudes , rajouter un peu d oignon vert ciselé au dessus et régalez vous 🙂 (serve the rice with hot shrimp, add a little chopped green onion on top and enjoy ! )

Pasta poulet oignon caramélisé champignon : Pasta Chicken mushroom caramelized onion

Coucou tout le monde ! voici une savoureuse recette de pasta au poulet oignon caramélisé carottes et champignons à ma façon , un pur délice pour les papilles ! ( Hello everyone ! here’s a very tasty pasta recipe with chicken  caramelized onion , carrots and mushrooms in my own way, a pure delight for the taste buds! )

SONY DSCSONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Ingrédients : ( ingredients )

400 g pasta

Escalopes de poulet coupé en petits morceaux ( Chicken breasts cut into small pieces  )

oignon ciselé ( chopped onion )

champignons ( mushrooms )

2 carottes rapées ( 2 carrots grated )

poivron vert coupé en petits morceaux ( green pepper cut into small pieces )

beurre ( butter )

huille ( oil)

sel ( salt )

poivre ( pepper )

sucre ( sugar )

cube de bouillon de volaille ( chicken stock cube )

– faire bouillir de l’ eau avec un cube de bouillant de volaille  ,ajoutez la pasta et laissez cuire environ 7/8 minute en remuant un peu pour que la pâte ne colle pas.(boil water with a chicken stock cube, add the pasta and cook for about 7/8 minute, stirring just until dough does not stick )

– dans une poéle ajouter un peu d huile , l oignon ciselé  , 2 c à s de sucre et laisser mijoter 2 minutes puis ajouter le poivron coupé en morceaux , les champignons et laisser cuire une petite minute. réserver dans un bol.( in a frying pan add some oil, chopped onion, 2 tablespoons sugar and simmer for 2 minutes then add the chopped peppers, mushrooms and cook a little minute  , reserve

– dans la mêmé poêle ajouter un peu d beurre et faire cuire les morceaux de poulet , saler et poivrer . ( In the same pan add a little butter and cook the chicken  with salt and pepper)

– une fois la pasta cuite  ajouter le mélange « oignon / poivron / champigons et mélanger , ajouter une c à s et 1/2 de sucre et  une demi c à c de sel et mélanger .( Once cooked add the pasta mixture « onions / peppers / mushrooms and mix, add 1 tbsp of sugar and 1/2 tsp of salt and mix )

  • servir dans un plat avec des morceaux de poulet et un peu des carottes rapées et régalez vous 🙂 pour les plus gourmands ajouter une portion de frites 😉 miam miam  ( serve in a dish with chicken and a bit of grated carrots and enjoy 🙂 for gourmands add fried potatoes 😉 yummy ).

Chakchouka potiron et viande d’agneau sechée : chakchouka pumpkin and dried lamb meat

Coucou tout le monde ! Aujourdhui je vous présente ma recette de chakchouka au potiron ,viande dagneau sechée , pois chiches et féves ..un plat gourmand , nutritif et délicieux ..hummm un régal  👌! ( Hello everyone ! Today I present you my recipe of  Chakchouka with pumpkin, dried lamb meat, chickpeas and borad beans..a gourmet dish, nutritive and delicious yummy a treat! ) .

chak1

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

ingrédients : ( ingredients )

500 g de potiron coupé en morceaux  (  500 g Pumpkin cut into pieces ).

viande dagneau seché coupée en morceaux ( dried lamb meat cut into pieces) .

1 oignon ciselé  ( 1 chopped onion)

2 c à soupe de concentré de tomate ( 2 tablespoons tomato paste) .

un petit verre d huile d olive ( a small glass of olive oil )

1 c à soupe d ail ciselé ( 1 tbsp chopped garlic )

1 c à s de coriandre en poudre ( 1 tbsp coriander powder)

1 c à s de menthe seché ( 1 tbsp dried mint)

1 c à café de sel ( 1 tsp salt )

pois chiches  ( Chickpeas )

fèves  ( boad beans )

1 litre d eau ( 1 liter of water )

  • Dans une casserole faite revenir la viande dans l‘ huile dolive une petite minute puis ajouter  loignon , lail , le concentré de tomate , le sel ,  coriandre , menthe seché , pois chiches ,  fèves , et laisser mijoter 2 /3 minute ,ajouter leau et laisser cuire. ( In a saucepan made Brown the meat in the olive oil for a minute then add the onion, garlic, tomato paste, salt, coriander, Hair mint, chickpeas,  broad beans, and simmer 2 / 3 minutes, add water and  let cook )
  • une fois la viande  , les pois chiches et les fèves cuits ajouter le potiron coupé en morceaux et laisser cuire environ 15-20 minutes. ( Once meat, chickpeas and  broad beans cooked add the pumpkin cut into pieces and cook for about 15-20 minutes. ).

Régalez vous ! enjoy 🙂

PS : voici la recette pour la viande d agneau sechée ..Couper la viande en lanière, de la grosseur d’un doigt en fendant les os pour obtenir une guirlande et bien faire pénétrer la marinade. Dans un saladier on mélange bien la viande avec , du sel , d ail , de la menthe sechée et reduit en poudre , poudre de poivron rouge , un peu d huile d olive puis on laisse macérer toute la nuit au frigo ..le lendemain faire suspendre la viande sur une corde en plein solein pendant 2 jours il faut que l intérieur de la viande soit sec puis conserver au frigo !  N : la viande doit etre bien imprégné d’ail et de sel sinon elle pourrira

Oreilles du juge : Ears of judges

Bonjour tout le monde ! Aujourd’ hui je vous propose une recette sucrée facile et bien délicieuse , ces beignets sont une véritable tuerie ?? quand on en a gouté on ne peut plus s’empêcher d’en refaire ! ( Good evening everyone, today I present you a sweet recipe easy and delicious ,These donuts are a real treat..to try it is to adopt it !)

SONY DSC

SONY DSC

ingrédients : ( ingredients)

pour la pâte :  ( for the dough)

250g farine ( 250 g flour )

1 sachet sucre vanillé ( 1 packet vanilla sugar )

2 oeufs ( 2 eggs )

3 c a s de sucre ( 3 tbsp sugar )

2 c à s d’eau de rose ( 2 tbsp rose water )

maïzena :  ( maïzena )

pour le sirop : (  for the sirup )

mélanger une demi litre d eau + 250 g sucre + un peu de citron + 2 c à s d eau de rose et laisser bouillir sur le feu jusqu’ à ce que le mélange s’ épaissit  sa devient comme le miel.(Mix half a liter of water + 250 g sugar + 1 tbsp lemon+ 2 bsp rose water and boil on the fire until the mixture s thickens).

1 : mélanger tout les ingrédients :farine+ sucre+sucre vanillé + oeufs+ eau de rose et laisser la pâte reposer 15 minutes . ( Mix all ingredients: flour+ vanilla sugar+sugar+eggs+rose water and let the dough rest for 15 minutes. )

2 : saupoudrer de la maïzena sur votre plan de travail, étaler la pâte avec un rouleau de pâtisserie en la retournant plusieurs fois puis couper des lanières longues d environ 3 cm ( sprinkle cornstarch on your work surface, roll out the dough with a rolling roll invert a few times and then cut long strips of 3 cm).
3 : coincez les rubans de pâte entre l index et le majeur .Enroulez-les entre vos doigts et coller l extrémité avec un peu d eau pour que la pâte ne s ouvre pas pendant la friture .(stuck strips of dough between the index and middle fingers .wrap them between your fingers and stick the tip with a little water to the dough so that the dough does not open during frying)

4 : frire dans l huile pas trop chaud , laisser doré un peu de chaque coté ..ps : attention sa cuit vite. ( fried in oil not too hot,let dorun on each side )
une fois tous les oreilles ,mettez le sirop sur feu doux et plonger les délicatement .(once all ears cooked put the sirup on low heat then add the ear of judge gently ).

5 : mettre sur une grille placée au-dessus d un plat et parsemer de grains de sésame . ( place on rack placed on top of a dish and sprinkle with sesame seeds ) .

Régalez vous ! enjoy 🙂

cupcakes aux oréo : Cupcakes with oreo

Coucou tout le monde ! voici une savoureuse recette de cupcakes pour les amoureux  des biscuits oréos 👌 à déguster avec un bon café ou un verre de lait hummm un régal ! (  Hello everyone ! here’s a tasty recipe of cupcakes for oreos lovers  to taste with a good coffee or a glass of milk yummy .. a treat ! )

SONY DSC

SONY DSC

ingrédients : ( ingredients )

120g de farine ( 120 g flour )

150 g chocolat noir  ( 150 g dark chocolate )

2 oeufs ( 2 egges )

70 g de sucre ( 70 g sugar )

80 g de beurre  ( 80 g butter )

20 g de cacao en poudre ( 20 g  cocoa powder )

10 cl de lait ( 10 cl milk )

1 c à s de levure chimique (  1 tbsp baking powder )

Pour le glaçage : (  for the topping  )

2 sachets sucre vanillé ( 2 packet of vanilla sugar )

250 g mascarpone ( 250 mascarpone )

créme chantilly ( whipped cream )

1 paquet oréo ( 1 package oreo )

– Faites fondre le beurre + le chocolat au micro onde ( Melt  the butter + chocolate in the microwave )

– dans un saladier ajouter la farine , la levure , le sucre , le cacao  mélanger puis  incorporer les oeufs battus au mélange . ( In a bowl add the flour, yeast, sugar, cocoa mix then add the beaten eggs to the mixture.)

– ajouter le beurre fondu , le chocolat et le lait . (Add the melted butter, chocolate and milk).

– disposer la pate dans les moules à muffins puis  couper quelques oréo en deux et insérer un morceau . ( put the dough into muffin molds and then cut some oreo in a half then insert a piece of oreo )

– enfourner à 180 ° environ 20 minutes . (  Bake at 180 degrees about 20 minutes).

préparation du glaçage :  preparing the topping

– mélangez la chantilly , le mascarponeet le sucre vanillé doucement . ( Mix the whipped cream , mascarpone and vanilla sugar slowly ).

– réduire quelques biscuits oréo en poudre à l aide d un mixeur,  puis incorporez au mélange chantilly + mascarpone . ( Reduce some cookies oreo powder  using a blender, then add to  the whipped mascarpone mixture ).

–  verser le glacage dans une poche à douille et décorer vos cupcakes , ajouter un morceaux de biscuit et un peu de chocolat fondu pour les plus gourmands et régalez vous ! ( Pour the frosting in a pastry bag and decorate your cupcakes,then add the biscuit pieces and a little melted chocolate for gourmands  and enjoy! )